Ростислав Мурзагулов - Бабай всея Руси, или Операция «Осень Патриарха»
Чушь собачья.
Интересоваться деталями жизнедеятельности тех, кто нами правит – необходимо. Для того чтобы заставить их учитывать наше мнение.
Займитесь, наконец, ими.
Они Вами давно уже занялись.
Продолжение – следует.
Сноски
1
Дорогие профессора МГУ, я помню, что правильно – в «элитарном», что «элитные» – это собачки и злаки, но пытаюсь просто быть понятным читателю!
2
Удон – китайская лапша.
3
G.R. – Government relations. Связи с правительственными организациями (англ.).
4
I.R. – Investor relations. Связи с инвесторами (англ.).
5
Общественно-политической группы.
6
В совладельцы.
7
Организовывать взамодействие.
8
Губернатор.
9
Так чиновники называют трудовую биографию, которая может или дать, или не дать «пройти» на высокие позиции.
10
Too much – слишком много, часто используемое чиновниками клише (англ.).
11
«Конторой» на чиновничьем сленге называют Службу Государственной Безопасности описываемой страны.
12
Ооошка – маленькое ООО (общество с ограниченной ответственностью).
13
Имитация.
14
Знакомился с информацией сетевых поисковых систем.
15
Пустопорожние громкие слова.
16
Мозговой штурм.
17
Брифовать – готовить руководителя к переговорам, погружать в тематику.
18
Сомнительные дела.
19
Искать новых покровителей.
20
Обналичивание денег с банковского счета.
21
Тусовку.
22
Прирожденный. (англ.).
23
Запрещенный, понятное дело, и в описываемой стране, и в России, где издана эта книжка.
24
Пьянства.
25
Игристое итальянское вино.
26
Наличные деньги.
27
Череда неприятностей.
28
Closed – закрыт (англ.).
29
Seven firty – 19:30 (англ.).
30
Open – открыт (англ.).
31
I am Russian oligarch. I want restaurant open now! – Я русский олигарх. Я хотеть ресторан открыт сейчас (ломан. англ.).
32
Пачку денег.
33
I buy restaurant – Я купить ресторан (ломан. англ.).
34
Купюр по пятьсот евро.
35
Переговоры.
36
Журналистам.
37
Сомнительном деле.
38
Сесть в тюрьму.
39
Бескомпромиссная схватка.
40
Организовывал.
41
Красивая толстая папка со славословиями на вкладыше внутри.
42
Оценить претендента на профпригодность.
43
Тщательно готовился к важной встрече.
44
Размещенному за деньги негативному материалу.
45
Создания взаимовыгодных, обычно коррупционных, схем.
46
Правильно всё делаете! Василичу – привет передавай (татарск.).
47
Человека, сходящего с политической орбиты.
48
Сменить политическую ориентацию.
49
Магометанское обозначение милостыни.